英語日記で分からなかったフレーズ
①「彼は自分のことばかり話して、人の話を聞かないので疲れた」
He only talks about oneself and don`t listen to
what other say so I`m tired.
彼は自分のことだけを話すと表現したい時、 「oneself」なのか「himself」なのかで
迷った。
②「出かけた先で、偶然後輩に会って、話をした」
When I went out ,I met and talked with my juniors by chance.
偶然という表現調べるとたくさんある。
「come across~」出くわす、偶然会う
「run into~」ぶつかる、衝突する、ばったり会う
「unexpectedly」思いがけず
「by coincidence」同時発生、一致
「suddenly」突然
今回は人物と偶然会った表現をしたかった為、by chancedeを当てはめた。
物や場所を偶然見つけた場合は、come acrossを使うのが一般的。
③「今日は仕事が暇だった。先輩と二人でホームセンターに買い出しに行った」
I had free time at work today.
I went shopping at the homecenter with my senior.
暇という表現をするとき。
bored 「つまらない」
have nothing to do 「することがない」
spare time「暇な時間」
これまたいくつも言い方がある…
例文で検索すると、仕事で暇な時間を表したい時は、free timeを使うケースが多かっ
た。
英語日記を始めて20日目。
改めて、基礎の中学英語が曖昧なまま学んできたことを痛感。
何となくこうだったかな~くらいにしか覚えていない。
日記を自力で書こうとしても、単語が出てこないし、結局ほとんど例文などを検索して
組み立てる毎日。
思ったより時間がかかるし、正しい文章になっているか不安。
しかし、日記を書くことで分からない単語やフレーズを知れる為、毎日、辞書などで調
べて英語と向き合えている。
スマホの言語設定も英語に変えるだけで、いくつもの単語を知ることができた。
日々、英語に触れる時間を増やすだけで今は楽しい。